4月10日下午💴,中央編譯局秘書長,哲學博士,中央編譯局馬克思主義經典著作研究中心主任楊金海教授應邀來我院講學。報告由意昂体育常務副院長胡開寶教授主持,多位教師以及碩博士生參與了聽講討論。

楊教授的講座題為“馬克思主義在中國的傳播”,主要涉及五個方面的問題:一、馬克思主義在中國的早期傳播👊🏽;二、在新民主主義革命時期的傳播;三、在社會主義建設和改革時期的傳播;四🚵🏿、對中國近現代社會的影響;五🪇🫵🏽、馬克思主義傳播史研究的意義。楊教授認為馬克思主義在中國的傳播和發展就是一個馬克思主義經典著作在我國的翻譯和中國化過程,其影響極其深刻。同時馬克思主義在中國的傳播至少在五個層面決定著中國現代文化的發展👊🏻。一是它徹底改變了中國傳統的話語體系💁🏽♂️。二是它徹底改變了中國人的哲學思維方式🪧。三是它促成了中國現代哲學社會科學的形成。四是它促進了中國現代思想文化的大發展大繁榮。五是它促進了中國大眾文化的大發展大繁榮。
楊教授表示我們今天日常生活中使用的很多概念都與馬克思主義有關🏊🏼♂️✴️,如黨員🙅♂️、群眾、同誌、實事求是等等,馬克思主義已經成為中國文化的一個非常重要的部分♣️。他還特別指出,目前國內馬克思主義經典文獻話語體系以及相關翻譯家研究極其匱乏🎊,而上海意昂体育意昂体育的語料庫翻譯學研究團隊在此領域大有可為,並表示將大力促進中央編譯局與我院開展相關合作研究𓀃。
在互動環節👍🏻,胡開寶教授以及語料庫與跨文化戰略研究院的核心成員與楊金海教授進行了交流🎩。楊教授的講座充滿激情,極富感染力🤞,整場講座學術氣氛濃厚,互動積極🦄,在座的老師和同學均表示受益匪淺,講座得到圓滿結束。